Aranyosi Ervin versei

Versbe szőtt gondolataim

By

Aranyosi Ervin: A megújult gólyafészek

Gulyás Éva fotói

Aranyosi Ervin: A megújult gólyafészek

(Jászapáti)

Gólyafészek, öreg, régi,
s nem tartja már fenn az égi…
Földre hullna, széjjel esne,
s nem várna már gólyatestre.
Nem várna már gólyapárra,
akik jönnek nem sokára…
Hacsak néhány igaz ember,
a kellő szakértelemmel,
nem építené meg újra,
kiktől más is jót tanulna!

Ám, néhányan összefogtak,
hegesztettek, befoltoztak,
s kerek lett a gólyafészek,
s nem rágta szét az enyészet.
Ember-gólyák kibélelték,
szeretettel rendbe tették!
Így várták a vándornépet,
hogy tán végre hazatérnek!
Talán tetszik majd a fészkük,
sokan fáradoztak értük!

Hazajött a rég várt gólya,
a fészeknek van lakója!
Beköltözött gólyapárunk,
tőlük utódokat várunk!
Ám, a fészek nagyon szép lett,
helyt adott az irigységnek,
másik gólya elfoglalná,
ha a régi lakó hagyná!
De nem hagyja, védi óvja,
s ő maradhat a lakója.

Megköszönjük mindazoknak,
akik annyit fáradoztak,
hogy gólyáink maradjanak,
s új életnek helyt adjanak.
A fészek már biztonságos,
násztáncolt a gólyapáros,
nemsokára tojást raknak,
fiókákat táplálhatnak.
Köszönjük az emberséget,
újra lakható a fészek!

Aranyosi Ervin © 2023-04-08.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett.
Minden jog fenntartva!

By

Aranyosi Ervin: Udvarlás galamb módra


Aranyosi Ervin: Udvarlás galamb módra

Úgy szeretlek galambocskám,
elmondani sem tudom,
a szerelem szép szavait,
füledbe turbékolom.
Felvinnélek a fészkembe,
de még sajnos nem lehet,
mert még fészket kéne raknunk,
ahol élhetnék veled!
Egész évben neked búgnék
szép szerelmes dalokat,
egy életre párod lennék,
simogatnám tolladat.
Néhány tojás, pár fióka,
szebbítené életünk.
Úgy szeretlek galambocskám,
ugye, félreléphetünk?

Aranyosi Ervin © 2021-07-04.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Bár lehetnék kismadár


Aranyosi Ervin: Bár lehetnék kismadár

Lombok alján, rét felett,
nyári szellő száll, s nevet.
Nyári szellő száll, s nevet,
Megdobbantja szívemet.

Lombok között száz madár,
csilingelő hangja szál,
vidám, kedves hangja száll,
tőlük hangos a határ.

refrén:
Bár lehetnék kismadár,
aki szabad, s messze száll,
s hívnálak, hogy szállj velem,
keresztül az életen!

Lombok között fészek ül,
kis fióka ott csücsül,
ő már szállna legbelül,
tanulja ügyetlenül.

Lombok között kismadár,
megtanulta mára már,
hogy használja szárnyait,
ha szívében vágy lakik!

refrén:
Bár lehetnék kismadár,
aki szabad, s messze száll,
s hívnálak, hogy szállj velem,
keresztül az életen!
Aranyosi Ervin © 2020-07-29.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Kotlik a róka


Aranyosi Ervin: Kotlik a róka

Tojásokon ül a róka,
itt kotlik már napok óta.
Megkérdezném én a rókát,
mikor kelnek a fiókák?
Mikor kelnek ki a csibék,
s lesznek rajtuk rókapihék?
Ám a róka nem válaszol,
csak les rám a jászol alól.
Na de most már csak kivárom,
ezt látnom kell mindenáron!

Aranyosi Ervin © 2019-05-11.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: A negyedik fióka kalandja

A képre kattintva megnézhető a videó is!


Aranyosi Ervin: A negyedik fióka kalandja

Négyeske a negyedik volt, ki nehezen született,
kikeléskor úgy kifáradt, tartott némi szünetet.
Ám kiszáradt a tojáshéj, és a meleg egyre nőtt,
a mamának melege lett, s „nem volt dunsztban a befőtt”!
Aztán jött egy földi angyal, ki a gólyát ismeri,,
kiben ott a lélekjóság, s a szíve is emberi.
Segített hát Négyeskének, s lám a picurka kikelt,
s falatozott tele csőrrel, ha már megmentőre lelt.
Tisztelet a „Pót papának”, amit tesz az kész csoda,
ő Dömösön a madarak segítőkész doktora!
Négyeske is erősödik, túl van már a nehezén,
csodálatos madármentés! Gratulálok ehhez én!

Aranyosi Ervin © 2017-06-09.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Szajkó

Fotó: Konyhás István

Fotó: Konyhás István

Aranyosi Ervin: Szajkó

Mátyásmadárnak is hívják, különleges, érdekes,
egy kiváló hangutánzó, mást másoló énekes.
Azt szajkózza, amit hallott, visszhangként is üzemel,
a sok madár gondolkodik, vajon hogyan űzzem el?
Vércse-nyelven is vijjoghat, riasztóként szól dala,
frászt hoz minden más madárra, a Mátyásunk madara.
Nem elég a megtévesztés, mellé fészkeket rabol,
eltűnhetnek a tojások, ha felbukkan valahol.
Persze eszik tücskök, békát, s fiókát is eleget,
kapni szokott éppen ezért hideget és meleget.

Aranyosi Ervin © 2016-07-06.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Daru hátán daru

daru hátán daru
Aranyosi Ervin: Daru hátán daru

Tudd meg, daru hátán ülve
sokkal jobb a kilátás!
Innen messzebb elhallatszik
minden féle kiáltás.
Jobban rálátsz a világra,
jobban át is láthatod.
S néha kiemel a vízből
egy hal nevű állatot.
Hallok is és halat eszem,
belátom az étlapot.
Ha megnövök, daru leszek,
fiókája én vagyok!

Aranyosi Ervin © 2016-06-24.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva