Aranyosi Ervin versei

Versbe szőtt gondolataim

By

Aranyosi Ervin: Szép-szó arányos sör-ár


Aranyosi Ervin: Szép-szó arányos sör-ár

Tanítsd meg a „trógert”,
a sört szépen kérni!
Csak a szép szavakhoz
olcsóbban kell mérni!
Mikor az olcsóból
megiszik egy párat,
csúnyábban fog kérni,
s könnyen emelsz árat!

Aranyosi Ervin © 2013.02.18.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Nevetés és mosoly


Aranyosi Ervin: Nevetés és mosoly

Nevethetsz magadon, vagy nevethetsz máson!
Vagy csak búslakodhatsz, lassú elmúláson…
Melyik teszi szebbé, jobbá az életed?
Gondolkozz, javadra vajon melyik lehet?

Ha ezen elmélkedsz, eldobom az agyam!
Én inkább nevetek és jól érzem magam!
Gondokba merülni, hidd el, nevetséges.
Változtatni rajta, könnyen lehetséges.

Mosolyogj másokra, legyen jó a kedved!
Szomorúan végzi, aki nem nevethet.
Mosolyog a gyümölcs, mikor egészséges,
és búbánat gyötri, azt, amelyik férges.

Az emberek lelke, ennek pontos mása.
mert hát jótékony a nevetés hatása.
Lelked melegíti, szellemed vidítja,
fájdalmad enyhíti, arcod pirosítja.

Szívedben sem marad a bánatnak helye,
gond és szomorúság okot vajon lel-e?
Erőltesd a mosolyt, hogyha másképp nem megy!
Arcodon ott ragad, s javul majd a kedved!

És ha mosolyodat megpillantják mások,
visszatérnek hozzád, kedves mosolygások.
A mosoly, nevetés ekképpen tud hatni,
nem tudod eldugni, muszáj visszaadni.

Ha az életed így, mosolyogva éled,
hidd el szerethetőbb is lesz ez az élet.
Még a szeretet is gyakrabban talál rád!
Mi lenne ha mától ezt is kipróbálnád?

Aranyosi Ervin © 2012-11-22.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Ha nyár van és nagy a hőség – ez egy prima lehetőség!

Gyere el ha nagyon meleged van,
ha a rosszból nagyon eleged van.
Hűvös élmény csalogat a mélybe,
csak a rosszkedv kerülhet veszélybe.

Szemlő-hegyi-barlang  hűvös mélyén,
merengj el a gongok lágy zenéjén.
Ám mielőtt ezen meditálnál,
jó lenne, ha velünk körbe állnál.

Nevetésünk visszhangozzon végre,
szálljon fel a barlang tetejébe.
Érzéseid emeljék a lelked,
változások induljanak benned!

E kis helyen sok jó ember elfér,
ha kedved van, te is eljöhetnél.
A barlangban hűsölhet az ember,
idevárunk, sok sok szeretettel!

További részletek és jelentkezés

By

Aranyosi Ervin: Mosoly-Manó

mosolymanoAranyosi Ervin: Mosoly-Manó

Mosoly-Manó, vidám lélek.
bennem lakik, vele élek.
Vidám kópé, csak mókázgat.
Hogy én lennék? Ez csak látszat.

Nevetésre ingerelget,
vidám vagyok, mint egy gyermek.
Szomorúság el nem érhet,
ezért manót nem cserélek.

Ám, ha Mosoly-Manó tetszik,
lelkedben is megtelepszik,
Vidámmá teszi a napod.
Mosolyra vágysz? Megkaphatod!

Aranyosi Ervin © 2012-07-08.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

 

By

Aranyosi Ervin: Gong és Nevetés a barlangban

Gong és Nevetés a barlangban

A természetnek lágy ölén.
egy barlang mélye vár reád.
Egy csodás megtapasztalás,
hol elcsendesül a világ.

Egy percbe süllyed az idő.
Eggyé válik a hang, s a csend.
összeolvad a múlt, s jövő,
az odafent, s az idelent.

A komolyság, s a nevetés,
a valóság, s az álmaink.
Elcsendesül a szívverés,
s a tükörképed rád kacsint.

Hát jöjj, tapasztalj, éljed át,
lelkedre lelj most csendesen.
Gong bongó dalát hallhatod,
s hulláma visz a tengeren.

Aranyosi Ervin © 2012-04-03.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Vendégünk volt a TV2 Naplója!

És jött a TV, s mi boldogan nevettünk,
minden új perccel vidámabbak lettünk.
Nevetés-tánc, kacagás ritmusára,
megnyílt a lelkünk végre-valahára.
Sugárzó arcunk napsütötte tükre,
lelkes jó kedvet önt mindegyikünkre.
Dobban a szív, felszabadul a lélek,
áthat az érzés, ember vagyok és élek!
Nincs félelem, nincs harag, düh se bennem,
nem veszek el köznapi küzdelemben,
és lelkesen, vidáman teszem dolgom,
mi eddig bántott magamban feloldom.
A nevetés meggyógyítja a testem,
– nem azért mondom, mivel hogy fejre estem –
de én tudom a rejtett igazságot,
csak ez gyógyítja a szomorú világot.
Kacagj te is, ha teheted, naponta,
emelkedj fel, ne merülj el a gondba.
Lásd a világod gazdagabbnak, szépnek,
kik jobbra vágynak, mind nyomunkba lépnek.
Hölgyeknek súgom, a nevetés megszépít,
a szívek közé szép hidakat épít.
Nevess velünk és biztosan meglátod,
hogy jó irányba szépül a világod!

Bemutattuk a Hahota Jógát a TV2 Naplójának, ha kíváncsi vagy hogyan, akkor nézz meg bennünket 2012. február 19-én 19-órakor a TV2 Napló című műsorában. Nézz meg és nevess velünk!

By

Aranyosi Ervin: A szépasszony esete a bíróval, a jegyzővel és a pappal

Aranyosi Ervin: A szépasszony esete a bíróval, a jegyzővel és a pappal

A bíró, jegyző és a pap,
mind megkívánta néha nap
a szép menyecskét.
Várták, hogy majd Övék legyen.
Eltervezték a kéjes estét,
az örömöt, hogy megfizessék,
s mindőjük, pénzért birtokolja
más asszonyát, mit egy pásztoróra
titkos homálya rejthet el.

Ám de tisztes a menyecske,
– kinek szépséges arca, teste,
elöljárókban keltve vágyat,
hogy gyalázzák a hites ágyat, –
elárulta hát a férjurának,
mire készülnek amazok.
S mert a férj sem volt bolond,
furfangos tervet alkotott.
Rávette szép „oldalbordáját”
használja ki tündéri báját,
fogadja sorra az urakat,
tegyen úgy, mint aki szabad.
Mondja, a férje a vásárba ment,
s húzza az időt odabent.

Megjött a jegyző, s hozza pénzét,
hogy női bájjal megigézzék.
Ám az ara az időt húzza,
rajta marad szoknyája, blúza.
A férj váratlan megérkezik,
itthon felejtett valamit.
Pánikba esik hát a jegyző,
a konyhában a moslékos teknő
lehet a végső menedéke,
s rejti a disznó elesége,
hogy a csalt férj meg ne találja,
s ne is gondolhasson rája.

A ház ura újra lelépett,
magára hagyva a feleséget,
s hamarosan a bíró érkezett,
először ő is fizetett,
pénzét az asztalra téve,
várta a nőtől, mit kap cserébe.
Az asszony szabadkozva mondta,
hogy akad még egy kicsi dolga,
várjon a bíró türelemmel,
ám a vásárban járó ember,
váratlan ismét hazatért,
visszaszaladt pár iratért.

Az asszony siet ajtót nyitni,
int a bírónak, hova kell bújni.
Teknő, s a moslék várja őt is,
s nyakig már ott van a jegyző is.
Így a takarmány két embert rejtett,
szerencsére, nagy ez a rejtek.
A férj megint ment a dolgára,
otthagyva hitvesét magára,
s alig telt néhány pillanat,
hát nem megérkezett a pap?

Jobb kézzel ráüt a zsebére,
s előkerült a mise bére,
vagyis amit így szánt az estre,
a paráznaság bűnébe esve.
A gyülekezet pénzét így költi,
az álnok ruháját magára ölti,
hogy elvegye, amire vágyik,
hogy eljusson vele az ágyig.

Ám az ajtón megint kopognak,
türelmetlen lábak toporognak,
hazajött ismét a ház gazdája,
– s a papot is a moslék várja.
A férj – látszólag nagyon mérges,
prüszkölve szól a feleséghez:
– Úgy érzem, valaki járt ma nálad,
idegen hang verte fel a házat,
gyújtsd fel a lámpát, a konyhába’
hangokat hallok. Valami lárma…

– Megyek, és rögtön utánajárok,
s agyoncsapom, kit ott találok.
A három pórul járt ott ült a kádban.
– Mit kerestek itt, felelj ha szád van!
Mondja az emberünk, bot a kezében.
A jegyző szólal meg, – Megkérünk szépen,
ne mondd el senkinek azt, hogy így jártunk,
hallgatásodért sok pénzt kínálunk.
Ezer-ezer garas üti a markod,
ha ezt a titkot magadban tartod.

Megkapta végül a gazda a pénzét,
Boldogan ölelte kis feleségét.
a továbbiakban boldogan éltek,
s gazdagon is! Hála a pénznek.
Pap, bíró, jegyző többé nem látta,
mert fontosabb volt a szeme világa.
Ha arra jártak is, rá sose néztek.
Végére értünk e kis mesének.

Aranyosi Ervin © 2011-11-21.
A vers és a festmény megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Állatságok

Aranyosi Ervin: Állatságok

„Humorban nem ismerek tréfát”,
elloptam nyuszitól a répát,
s miközben csendben majszolom,
az élvezetet hajszolom.

Miközben répát legelészek,
meglátom macinál a mézet,
hiszem, hogy az enyém lehet,
élve egy édes életet.

Nagyfejű, búsuljon a ló!
Patája villanyvasaló.
Szőr-farka legyet hesseget,
zabos, mert nem üt eleget.

Egy tehén áll az udvaron,
arcáról süt az unalom,
ám én most ámulatba ejtem,
komplikált állat, de megfejtem.

Macska sétál egy eb előtt,
kutyába se veszi, de őt
most nem érdekli holmi CAT,
őrzi a drága holmikat.

A spejzban egér lefetyel,
bajszán vajjá kövült a tej.
Cirmoson kuncog a duhaj,
eltűnt a tej, eltűnt a vaj.

Aranyosi Ervin © 2011-11-19.
A vers és a festmény megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: Nevetni jó

Aranyosi Ervin: Nevetni jó

Óh, kedves Barátom, ne szomorítsd magad!
Vidám nevetésre okunk mindig akad.
Figyeld a világot, vidámat, a szépet,
ezer okot kínál nekünk rá az élet.
Ha a zord világot is tudod szeretni,
akkor fogod látni, mily könnyű nevetni.
Nem ülhetsz egész nap kalitkába zárva,
nem vagy te rabmadár, kinek lelke árva.
Szabadságra buzdít, könnyen képzeleted,
ne vedd túl komolyan a szép életedet.
Minden fonákságban lásd meg a vicceset,
lásd meg mennyi poén történik meg veled.
Ne törődj a pénzzel, a politikával,
akit az érdekel savanyú, s ez rávall.
Hagyd inkább szívedet lelkesedni, élni!
s ha mások zavarnak, csendben nevetgélni.
De ha megteheted, ne fogd vissza magad,
mert a nevetésed másokra átragad.
Felemeli lelked, mintha léggömb lenne,
és a kacagásod ott visszhangzik benne.

Aranyosi Ervin © 2011-11-05.
A vers és a festmény megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva

By

Aranyosi Ervin: He-he-he Egylet!

Aranyosi Ervin: He-he-he Egylet!

Szeretettel megkereslek:
– Nevetned kell? Gyere el!
Nevettetve kedvet emel
emberekben eme hely.

Nem lehetsz te elrettentve,
– egy kedvetlen remete,-
veled nevet ezer kedves
meglett ember, s csemete.

Nem nevetned lehetetlen,
mert e helyen nem lehet!
Kedveskedve megteremtem
emelkedett kedvedet!

Szeretettel nevettetlek.
Neked ez kell! Meglehet!
Neten webem meglesheted,
lejjebb keresd, s megleled!

http://hahotajoga.hu
Aranyosi Ervin © 2011-11-05.
A vers megosztása, másolása,
csak a szerző nevével és a vers címével
együtt engedélyezett. Minden jog fenntartva